Перевод "goblin shark" на русский
shark
→
акула
Произношение goblin shark (гоблин шак) :
ɡˈɒblɪn ʃˈɑːk
гоблин шак транскрипция – 31 результат перевода
And he still owes you 200 grand.
One--my sister is a goblin shark.
Freakin' Gandhi would take a pop at her.
И всё ещё должен вам 200 штук.
Во-первых, моя сестра - дикий крокодил.
Даже грёбаный Ганди дал бы ей по зубам.
Скопировать
And he still owes you 200 grand.
One--my sister is a goblin shark.
Freakin' Gandhi would take a pop at her.
И всё ещё должен вам 200 штук.
Во-первых, моя сестра - дикий крокодил.
Даже грёбаный Ганди дал бы ей по зубам.
Скопировать
- Bill, you scoundrel!
If he hadn't put the note in the bottle... and if Monsieur Paganel hadn't caught that shark...
And if you hadn't tried to slap my face that morning on the way to Plymouth... I wouldn't have talked my father into making this trip.
- Билл, какой же ты негодник!
Только подумай, если б он не положил записку в бутылку, и если бы месье Паганель не поймал акулу...
И если б ты не дала мне тогда пощечину, я не уговорил бы отца на эту поездку.
Скопировать
It's a miracle.
I saw the shark myself.
- All of us saw it.
Это чудо.
Я своими глазами видел акулу.
- Мы ее все видели.
Скопировать
- I saw it too.
I split the shark wide open.
I understand everything, father. I wish I could love him.
- Я тоже видел.
Я распорол ей брюхо.
Я все понимаю, отец, но не люблю я его.
Скопировать
As a young boy, he contracted an incurable lung disease.
In a desperate attempt to save him I replaced his lungs with the gills of a shark.
This risky operation was a success.
В детстве я обнаружил у него неизлечимую болезнь легких.
Чтобы спасти мальчика, я пересадил ему жабры акулы.
Эта очень рискованная операция удалась.
Скопировать
- How could I be so stupid?
I don't know, but the shark I caught...
- Land ho!
- И как же я мог быть таким идиотом...
Не знаю... но акула...
- Ау-у-у!
Скопировать
- Land ho!
with the bottle, it was a mako shark.
- It...
- Ау-у-у!
...с бутылкой... это была акула Мако...
- Она...
Скопировать
- Ahoy!
And as well as I know anything in the world, I should know that the mako shark lives only in...
Be quiet!
- Ау-у-у!
Насколько я знаю, акулы Мако водятся только...
Тише!
Скопировать
And here's a bottle to put it in.
Let's hope it isn't swallowed by a shark.
Lower away!
Пошлите им записку в этой бутылке.
Будем надеяться, что ее не проглотит акула.
Спускайте шлюпку!
Скопировать
I believed you had drowned.
Don Pedro saved me from the shark.
- It was I who saved you.
Мне было все равно.
Дон Педро спас меня от акулы.
- Это я тебя спас.
Скопировать
What? Lucignolo?
I'm a poor tunny that this shark swallowed.
I want to go out of here.
Кто такой Лючиньоло?
которого проглотила эта акула.
Я хочу выйти отсюда.
Скопировать
Big fishes eat smaller ones.
We'll just have to wait until we go in the stomach... to be assimilate by the shark.
I don't want to be assimilated!
Крупные едят мелких.
Мы должны подождать пока мы в желудке... потом мы усвоимся.
Я не хочу перевариваться.
Скопировать
Home.
Safe in the belly of a shark.
Thank you.
в безопасности.
В животе у акулы.
Спасибо - ты жив.
Скопировать
I saw you and I wanted to come back.
But a shark came and ate me.
But we're well here, very well.
Два? Я увидел тебя и хотел вернуться.
Но приплыла акула и съела меня.
Но нам и здесь хорошо. Очень хорошо.
Скопировать
I'm a child, the puppet is dead!
Dirty shark, you ate my daddy and me!
I'm going to show you!
буратино - мертв!
ты проглотила моего папу и меня!
- Я покажу тебе!
Скопировать
Don't shout, you're going to wake it up!
Is that a whale or a shark?
I couldn't see when it ate me.
- Молодец! ты разбудишь ее!
Это кит или акула?
когда она меня проглотила.
Скопировать
I couldn't see when it ate me.
Whale or shark, your fate will be the same! Its fate?
I'm going to kick your stomach days and nights.
когда она меня проглотила.
- Кит или акула - судьба та же!
- Та же. Я собираюсь пинать ее все дни и ночи.
Скопировать
Repeat, I don't believe it!
Dirty shark!
Come in my arms!
я не верю в это!
Грязная акула!
Иди ко мне на руки!
Скопировать
Or we are near Antarctica.
Where will this shark go?
You're uncovered.
Или мы около Антарктиды.
Куда мы плывем?
Ты раскрылся.
Скопировать
It's dangerous here.
If the shark closes its mouth... It won't close it!
Come here.
Это опасно!
Если акула закроет рот... потому что простудилась и держит рот открытым.
Иди сюда!
Скопировать
What tunny?
The one the shark ate.
What is he doing here?
Какой тунец?
Которого проглотила акула.
Как он там очутился?
Скопировать
What is he doing here?
As the shark was sleeping... he went out quietly.
He jumped over the teeth and he went away.
Как он там очутился?
Пока акула спала он тихо-тихо уплыл.
Он перепрыгнул через зубы и уплыл.
Скопировать
The tunny will help us to the shore.
Don't speak so loud, if the shark wake up... 0k, go away...
Someday, you will regret it... and you will understand that life is not kind for people like us.
Тунец поможет нам доплыть до берега. Говори тише.
Если акула проснется...
Давай пойдем... ты пожалеешь об этом... что жизнь там не так хороша.
Скопировать
Are you calling me?
Let's go quickly before the shark... wake up.
My son.
- Ты звал меня?
- Да. акула скоро проснется.
Сынок мой!
Скопировать
That fish is still swimming.
It's not a fish it's a real shark.
- How many people are in here?
Вот еще налим-то плавает.
Не налим, целый серебристый хек.
- У вас сколько народу едет?
Скопировать
If you're the skipper here, what's that Trask geezer doing on the bridge?
That shark was my mate.
I was running arms from France past the blockade.
Если ты - шкипер здесь, то, что старикашка Траск, делает на мостике?
Эта акула была моим помощником.
Я доставлял оружие из Франции через блокаду.
Скопировать
I suppose it's possible for... For ghosts, let's use the word, to be phenomena that were badly observed and wrongly explained.
"One inhabitant of Hob's Lane doth assert "he hath oft espied the apparition of a hideous goblin.
"And once, several. "
Я предполагаю возможность того, что... привидения, давайте их так назовем, - ...являются феноменом плохо изученным и неправильно трактуемым.
Один житель "Хобс Лэйн" утверждает, что видел отвратительного гоблина...
- ... А однажды нескольких.
Скопировать
One.
No shark doubts that it is well-armed
Two.
Первое.
Ни одна акула не сомневается, что она хорошо оснащена.
Второе.
Скопировать
Stop fuckin' around. I'm not in the mood.
He's a loan shark, runs a big numbers operation.
This mother's so cocksure... he picks up his own slips while he's collecting his loans.
Хватит по ушам ездить, я не в том настроении.
Это волк-одиночка, он ведет крупное дело.
Так уверен в себе, что снимает сливки, даже когда собирает свои долги.
Скопировать
And it wasn't Jack the Ripper.
It was a shark.
I wanna go AP and UPI. I want to get on the state wire services. See if Boston will pick it up and go national.
А тем более Джек-потрошитель.
Это была акула.
Сообщите по всем радиостанциям штата, передайте в Бостон и на общенациональные каналы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов goblin shark (гоблин шак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goblin shark для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоблин шак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
